История Русов:
Для того чтобы снять проблему противоречия между реалиями истории и героическим образом Б. Хмельницкого, который изображается выдающимся государственным деятелем и стратегом, автор "Истории Русов" вкладывает в уста гетмана слова оправдания перед ханом и потомками: "... когда народ Русский нынешней протекции своей выбрал себе зло, то, конечно, между злом, что его окружает, выбрал меньшее, а когда он несчастлив, то, поверь, несчастный своим соседством, которое без причин всегда его тревожило и оскорбляло, а теперь его заботится и мучится такой жалостью , которой, бывает, аспидовых над человеческой головой. Известно ведь с Историй, что народ сей с древнейших времен был в земле своей самостоятельным и самодержавным под управлением собственных князей своих, весьма славных большими своими деяниями и войнами.
Русинский язык (история):
Русины в середине XVIII века переселились с смешанных украинского-словацких сел Восточной Словакии в пустовали сербские села Керестур (Крстур) и Коцур (Куцура), а затем расселились и по другим населенным пунктам. Оказавшись в иноязычной окружении, сохраняя при этом особенности вероисповедания, русины сохранили свой разговорный язык, хотя, разумеется, он не мог избежать иноязычного, в частности сербохорватского, влияния. В качестве литературно-письменного языка русины использовали церковнославянский язык, он, однако, был ограничен конфессиональным (религиозным) применением; рядом с ним использовалось то смешанное "язычие", которое применялось в XIX в. в Закарпатской Руси. Оба эти языка были далеки от народно-разговорной речи, а потому не могли удовлетворить практических потребностей русин. Разговорный живой язык стал использоваться в отдельных случаях в частной переписке.